Annexe A : Modèle logique
Version texte
La figure 1 illustre le modèle logique de l’Initiative d’appui à l’accès à la justice dans les deux langues officielles, qui décrit les activités et les résultats de l’Initiative.
Les activités du ministère de la Justice sont :
- Établissement des critères de financement et sélection des projets de l’Initiative
- Coordination et gestion des consultations
Les résultats du ministère de la Justice sont :
- Conclusion des ententes de contribution et communication des priorités aux partenaires
- Mécanismes de consultation
Les activités des partenaires ou des bénéficiaires sont :
- Offre des services juridiques directs en conformité avec les objectifs de l’Initiative
- Élaboration d’un programme de formation, d’une stratégie de recrutement et d’outils pour soutenir la formation selon les priorités établies
- Participation aux consultations
Les résultats des partenaires ou des bénéficiaires sont :
- Des services d’information juridique qui permettent aux minorités francophones et anglophones de connaître leurs droits, obligations et responsabilités dans la langue officielle de leur choix
- Formation des intervenants du système de justice afin qu’ils puissent servir les Canadiens dans la langue officielle de leur choix
Le résultat immédiat est :
- Élaboration d’initiatives et de partenariats avec des organismes gouvernementaux et non gouvernementaux visant à donner à la population canadienne un accès à des services de justice dans les deux langues officielles
Les résultats à moyen terme sont :
- Élaboration et mise en œuvre de services directs d’information juridique en fonction des besoins
- Renforcement des capacités des intervenants à offrir des services dans les deux langues officielles
Le résultat ultime est :
Les Canadiennes et Canadiens des CLOSM ont accès à des renseignements sur leurs droits et responsabilités dans la langue officielle de leur choix et, le cas échéant, à un système de justice qui répond à leurs besoins dans cette langue
- Date de modification :